E. BILAN PRÉLIMINAIRE III - 2

Un premier bilan du profil social des journalistes qui interviennent pour les médias de source du Senado Federal, sur la base de nos données citées antérieurement, nous montre que ce profil est similaire à celui du groupe contrôle, formé par les correspondants accrédités. On observe cependant des différences dans le niveau d'éducation universitaire (deuxième et troisième cycle), dans la distribution raciale - le profil ethnique détonne également dans la distribution raciale du pays - et la façon de mettre en pratique l'idéologie. Le groupe test s'est montré plus lié aux partis et au syndicat de la catégorie, le même syndicat que celui qui représente les professionnels de la presse traditionnelle.

Le journaliste des MSSF est soumis à un modèle de production de l'actualité doté d'une liberté limitée. Un modèle qui ne permet pas l'expression de points de vue ou d'analyses personnelles. Son travail est fortement hiérarchisé, sujet aux normes réglementaires du Sénat et à la hiérarchie interne des rédactions. La production de contenus suit une logique journalistique, un standard de notiziabilità, mais avec peu d'espace pour la participation de ce qu'on appelle les professionnels de base - reporters, rédacteurs, producteurs etc. - au processus délibératoire. En termes de style journalistique, le discours journalistique consiste préférentiellement en un rapport sec et objectif des faits, sans analyse de caractère personnel, mais devant refléter la diversité idéologique et de partis présente au Parlement.

Ces caractéristiques ne diffèrent pas radicalement de celles normalement rencontrées dans le champ journalistique. SOUSA affirme qu'indépendamment de son lieu de travail, le journaliste sera toujours contraint par la politique éditoriale et par la façon de faire les choses dans l'organe de communication dans lequel il travaille 1176 ( * ) . Même si TRAQUINA affirme que les journalistes ont du pouvoir et sont des participants actifs dans la définition et dans la construction des nouvelles et, par conséquent, dans la construction de la réalité 1177 ( * ) , ce pouvoir n'est pas, de manière générale, également distribué dans tous les niveaux de l'activité journalistique. NEVEU souligne que le savoir-faire de tout journaliste se déploie et se construit dans les contraintes d'une structure d'interdépendances avec sa hiérarchie, ses collègues, ses sources 1178 ( * ) .

La nouvelle acquiert ainsi la condition de résultat d'un processus organisé et contraint par des forces internes et externes au milieu journalistique. Pour le sociologue français ainsi que pour l'Anglais SCHLESINGER 1179 ( * ) , l'activité journalistique, d'une manière générale, est une bonne illustration de la théorie weberienne de rationalisation administrative, pour laquelle les valeurs hiérarchiques et l'existence de niveaux internes et différenciés d'autorité représentent un système consolidé de supervision et de subordination, dans lequel les niveaux inférieurs sont contrôlés par les niveaux supérieurs. Ainsi, le modèle de production journalistique des médias de source du Senado Federal ne diffère pas qualitativement de la règle universellement utilisée par les moyens de communication, mais peut-être quantitativement.

Le journalisme pratiqué par les médias législatifs peut être considéré comme légaliste, puisqu'il n'ajoute pas de réflexion ou d'opinion personnelle à celles émises par les sources elles-mêmes 1180 ( * ) , et porteur d'un profil informatif équilibré 1181 ( * ) . Une éventuelle suspicion sur son contenu ne peut être fondée seulement sur le fait que des journalistes travaillent pour leurs sources. Dans le journalisme, d'une manière générale, la relation source-journaliste n'est pas obligatoirement d'opposition, elle peut être d'identité ou de complémentarité 1182 ( * ) et avoir pour résultat la création d'intérêts communs et de satisfaction partagés par les deux pôles de l'action informative 1183 ( * ) .

Les barrières internes du Sénat au journalisme d'opinion tendent à être dépassées, ou au moins compensées, par une insertion plus plurielle de sources, et au moyen d'une forte grille de programmes de débats, d'interviews, de programmes spéciaux thématiques et de documentaires. Des programmes normalement absents des médias privés nationaux, dont le modèle commercial de programmation impose des espaces plus petits aux produits médiatiques avec ce profil.

Les journalistes n'ont pas nécessairement besoin de se concentrer uniquement sur les aspects négatifs du pouvoir 1184 ( * ) et ces médias ne doivent pas non plus s'abstenir d'informer sur les cas scabreux, comme la corruption et les dérèglements politiques. La mission professionnelle de ce qu'on appelle les journalistes neutres se limite à collecter, traiter et diffuser le plus rapidement possible les informations. Ce serait donc un journalisme où le professionnel assume une condition de canal de transmission. Une tâche complémentaire à celle de chien de garde, pour laquelle le professionnel est plus participant, investigateur, explorateur 1185 ( * ) . La mission de chien de garde dans ces médias législatifs est transférée au public lui-même, qui l'exerce via les retransmissions en direct, sans coupure ou montage, de ce qui se déroule au Parlement 1186 ( * ) . Les moyens de communication de masse des parlementaires constituent ainsi un instrument de la société en fournissant de nouvelles bases d'information et de suivi des activités législatives. Selon RENAULT, l'information divulguée par le canal parlementaire serait un instrument que la société peut utiliser pour exiger des parlementaires et des institutions législatives le droit d'être entendue dans l'agenda des thèmes et d'influer sur les décisions 1187 ( * ) .

Le journalisme pratiqué par les médias de source du Sénat contribue ainsi à un processus de transparence, une action d'accountability, et il est complémentaire du modèle de journaliste d'investigation de la presse traditionnelle. Comme on a déjà précisé :

From the citizen's perspective, [...] there would be a greater diversity of information if, instead of an antithesis between `investigative journalism' and `institutional journalism', they complemented each other 1188 ( * ) .

La recherche a révélé que cette presse investigatrice et ses professionnels accordent eux-mêmes de la crédibilité au contenu informatif diffusé par les MSSF. La réalité récente du Brésil démontre elle aussi que dans certains cas, loin d'être rares, la presse traditionnelle elle-même réalise un journalisme bureaucratique - sans initiatives plus audacieuses -, ou omet même stratégiquement des thèmes qu'elle ne considère pas opportuns. Dans d'autres, ce sont les médias de source qui ont soulevé des thèmes et des informations socialement importantes mais méprisées par les médias traditionnels 1189 ( * ) .

* 1176 SOUSA, op. cit. p. 58.

* 1177 TRAQUINA, Nelson, 2002, p. 14

* 1178 NEVEU, Érik, 2004, p. 43.

* 1179 SCHLESINGER Philip, 1987, p. 144-147.

* 1180 LEMIEUX, Cyril, 1992, p 31-33.

* 1181 JARDIM, op. cit. p. 16.

* 1182 DE BONVILLE, Jean, 2001, p. 30.

* 1183 GANS, Hebert, 1979, p. 116-117.

* 1184 SOUSA, op. cit. p. 110.

* 1185 JOHNSTONE, J. W., SLAWSKI, E.J., e BOWMAN, W. W., 1972, pp - 522-540.

* 1186 JARDIM, op. cit. p. 8.

* 1187 A informação divulgada pelo canal parlamentar seria um um instrumento do qual a sociedade pode fazer uso para cobrar de parlamentares e de instituições legislativas o direito de ser ouvida no agendamento de temas de influir nas decisões. RENAULT, op. cit. p. 130.

* 1188 SANT'ANNA, Francisco, MOURA, Dione, SILVA, Luiz Martins da, et ADGHIRNI, Zélia L. 2006-D, p 108.

* 1189 En 2004, pratiquement toute la presse nationale a ignoré les travaux de la Commission d'Investigation Parlementaire du Banestado, qui enquêtait sur l'envoi illégal de dollars à l'étranger. Les dénonciations touchaient de trop près des principaux moyens de communication. Seuls les médias du Senado Federal et la chaîne de télévision Rede Record de Televisão ont assuré la couverture du fait.

Les thèmes associés à ce dossier

Page mise à jour le

Partager cette page